Observem os seguintes pares de frases, em Português:
Par 1:
a - Ele tem muitos livros.
b - Tem uma pessoa esperando por você.
Par 2:
a - Minha mulher leva minha filha para a escola todo dia.
b - Ela leva uma hora para ler o jornal.
São frases bem simples, bem naturais, usadas normalmente em Português que cerca de 90% das pessoas traduzem as frases B de modo errado, como se fossem iguais às frases A.
O que muita gente não consegue assimilar rapidamente são duas construções que fogem à tradução ap pé da letra: IT TAKES e as variações do verbo THERE TO BE..
No par número 1, na primeira frase temos realmente o verbo HAVE para o verbo TER em Português, pois trata-se de posse.
Então, Ela tem muitos livros = She has many books.
Já na segunda frase, este verbo TER em Português não representa posse, e sim EXISTÊNCIA, e não podemos usar HAVE e sim o verbo THERE TO BE.
Entâo, Tem uma pessoa esperando por você = There is a person waiting for you e não Have a person waiting for you. Frases erradas como esta aparecem em quase todas as redações. Cuidado, pois.
Assim como usamos there is, usaremos da mesma forma todas as outras variações do verbo there to be: there are, there was, there were, there will be, there have been, there has been e por aí vai.
E o outro par de frases nos mostra o verbo levar como conduzir, na primeira frase, e como levar tempo, na segunda.
Na primeria - Minha mulher leva minha filha para a escola todo dia. = My wife takes my daughter to school every day.
Temos que ter cuidado na segunda.
Ela leva uma hora para ler o jornal NÂO É She takes one hour to read the newspaper e sim IT TAKES HER one hour to read the newspaper. Observe que usamos HER e não she pois o sujeito é e sempre será IT.
Logo, ao mencionarmos duração de tempo, temos esta estrutura especial: IT TAKES.
Outros exemplos:
Eles levam 30 min para almoçar = It takes THEM 30 minutes to have dinner.
Eu levei uma hora para terminar o dever = It took me one hour to finish my homework.
Have a nice Wednesday everybody.
Pequenas desgraças do dia a dia - 3:
Há 13 anos
Nenhum comentário:
Postar um comentário