quinta-feira, 25 de setembro de 2008

Exercicio 23 - Nível Intermediário

Um aluno x escreveu uma redação às pressas e entregou ao seu professor sem revisar. Ficaram vários erros mas nenhum de tempos verbais ( por isso o exercício é intermediário e não avançado ).
Ache e corrija os tais erros.

Linda is a very beautifull blond girl.
She lives with her parents and two simblings: John, who is one years older than her, and Martha, who is 2 years younger.
She has lived with then in Botafogo all her life .
She likes it very much because its near the beaches, the subway, the supermakets and the malls.
She goes to PUC every morning where she‘s learning how in be a good english teacher.
She intends to work in an english course like her mother.
Tonight is the most important nihgt in her life. Her boyfriend, Markus is coming back from a busines trip to united states and she is missing him a lot.
She also expects him to propose.
She has been thinking about this all day long.
If everything’s all right tonight, tomorrow she’ll try to ask her boss for her vacations.
She and Markus are going to visit her granparents in Portugal.
Maybe they’ll go to paris too but it’s not certain yet.
She would like to go there to know whether it’s a good idea or not to came bach later for their honeymoon.

Tente explicar com suas palavras em Inglês:
O que é :
Ex: Mall - It´s a place where people usually go to buy things as books, clothes and toys. They also gather in groups to talk, eat, drink.
To propose

Tente fazer umas 5 perguntas para informações que estão no texto.
Ex: Linha 2 - No texto: She lives with her parents ...
Pergunta: Who does she live with ?

terça-feira, 23 de setembro de 2008

Exercício 22 - Nível Avançado

John and Mary are married and they have two children: Joseph and Susan.
Edward and Nicole are married and they have two children: Philip and Sandra

Pay attention to the sentences and correct them:

Susan and Sandra are John and Nicole daughters.
Philip and Sandra are Edward and Nicole sons.

sexta-feira, 19 de setembro de 2008

Mais um exercício para ajudar em provas difíceis.

Nas frases abaixo, você deve informar qual a marcação errada. Há sempre três em cada linha. Responda dizendo qual das três é a errada.
Ex: Na número x a errada é a primeira.

1 - She takes 10 minutes to take a shower every morning.

a) She takes

b) to take

c) shower

2 - Never have I listened to this unusual procedure.

a) Never
b) listened to
c) unusual

3 - Send him bring them to me as soon as possible.

a) Send
b) bring them
c) as soon as

4 - Has she already seen what you've done?

a) Has
b) already
c) what you´ve done ?

5 - I love watching the fishes in the lake.

a) watching
b) fishes
c) in the lake

6 - Oh my God ! I've just lost the bus and I'll have to wait 30 more minutes for another one.

a) lost
b) I´ll
c) one

7 - When the plane lends, people have to wait for it to stop before getting off.

a) lends
b) for it
c) getting off

8 - I can see that there are a lot of changes in the city since I moved out.

a) can see
b) there are
c) since

9 - I didn't know what to tell her when she asked me where was the drugstore.

a) didn´t know
b) tell her
c) where was

10 - There weren't good books in the library, so I didn't buy anything.

a) There weren´t
b) in the library
c) didn´t buy anything

11 - She's been working hardly in order to travel next month.

a) She´s been
b) hardly
c) travel next month

12 - She was kidnaped when she went to (uma cidade qualquer) last year.

a) kidnapped
b) went to
c) last year

13 - Put away those books, please. You can't leave them on TV all day long.

a) put away
b) leave
c) on TV

14 - I thought the Germen were bad people but I realized I was wrong.

a) thought
b) Germen
c) realized

15 - She goes to college by bycicle every Friday.

a) to
b) by bycicle
c) Friday


1 - Errada = A - Usamos a estrutura de It takes para mencionar o tempo quealguém leva para fazer determinada coisa. O sujeito é sempre IT e opronome a seguir vem na forma oblíqua:It takes her 10 minutes

2 - Errada = B - Erro de vocabulário. Nunca ouvi dizer... Never have I HEARD OF...

3 - Errada = A - Outro erro de vocabulário - Have him bring ... ( Manda ele trazer...)Send = Enviar

4 - ERRADA = B - Usamos already basicamente em afirmativas. Has she seen what you've done YET ?

5 - ERRADA =B - Fish não tem plural. É incontável.

6 - Essa é mais fácil do que parece. Os tempos verbais estão certos. A errada é a A. Só usamos lose - lost para perdas de coisas que játivemos. PERDER O ONIBUS = MISS THE BUS.

7 - Só o errinho do vocabulário também. Lend = emprestar e Land = pousar.

8 - Esta ficou bem Português ao pé da letra. Devemos usar o present perfect pois é uma ação que começou no passado e tende a continuar para o futuro. I can see that THERE HAVE BEEN a lot of changes...

9 - Devemos usar WHERE THE DRUGSTORE WAS pois where was the drugstore é estrutura de pergunta.

10 - Não é library (biblioteca) e sim bookstore (livraria)

11 - Hardly = Dificilmente. O certo é She's been working hard.

12 - KidnaPPed. Faltou dobrar a letra.

13 - Veja os exemplos: "Mom, look ! Gabriel is on TV !!!" ( na TV, como imagem)

The book is on the TV ( sobre a TV)

14 - Normalmente os plurais das palavras terminadas em MAN são trocadas por MEN mas german, roman e human levam S.

15 -É bycicle

quarta-feira, 17 de setembro de 2008

Redação em Inglês - Uma ajudinha

Alguns títulos para as redações:

  1. My last vacation
  2. My life in 5 years
  3. My childhood
  4. The pros and cons of...
  5. The day of my dreams
  6. The subject in school I like the most
  7. Olympics

Atualmente, além de títulos para redações, algumas historinhas têm sido apresentadas. A pessoa deve continuá-las em 40 linhas, mais ou menos.

  • I thought I would die that day. Everything started when...

  • It was an ordinary day and I didn't have anything better to do than watch TV or listen to music. The weather was awful and the streets were empty. Suddenly I had an idea...

  • My world collapsed when she told me...


- Não pense em Português.

- Não faça parágrafos longos.

- Inicie, desenvolva e finalize sua idéia.

- Não use construções de que você não tem certeza se estão certas.

- Se a redação for para responder a uma pergunta, não inicie com a resposta. É zero certo. Ex: Do you think the world would be a better place without money ?

Início da redação: "Yes, I would." Zero ! O avaliador já parte para a próxima.

Comece mais ou menos assim: There was a time when... ou Money has always been ...

Espero que as pessoas possam usufruir das idéias acima e lhes seja útil profissionalmente ou mesmo na escola.


terça-feira, 16 de setembro de 2008

Exercício 21 - Nível Básico

Assuntos : Verbo to be, Present Continuous e Simple Present.


Where is ________ mother ?
She is at ________ now.
Ok, tell me, what is she doing ?
She is ________ TV.
But, what ________ she do ?
She is ________ teacher. She ________ for a good school and she has 10 classes ________ day.
And what does she like ________ do ?
She likes to play ________ piano, listen to music and watch TV.
How ________ is she ?
She is 52 years ________.
How ________ children ________ she have ?
She has only one. I ________ have any siblings.
What about you ? Do you ________ in Botafogo too ?
Yes, I ________. In a very big house.
________ you married ?
Yes, I ________.
________ ________ wife beautiful ?
Yes, very much.

Passe as frases abaixo para :
a) Negativo - John does his homework every Sunday.
b) Singular - They are very good engineers.
c) He wants to know what time it is.

Corrija os erros ( tem muuuuuuito erro aqui ! )
My sister have 30 years. She is work for a good company and have much friends there.
In Saturday she like run and ride her bycicle.
She always is happy and everybody like she.

quarta-feira, 10 de setembro de 2008

Grammar and Vocabulary - One more exercise

This exercise will help you improve your grammar and vocabulary.

Write the correct tenses

Ex:Are you enjoying the party ? - Present Continuous

Simple present, Present Continuous, Simple Past, Present Perfect, Past Perfect and Future

He put the book under the notebook just now.
He's already bought it.
How many people read the book for today's class ?
I had a book but I gave it to him.
I had read all the magazines when she called me.
I haven't read anything about it yet.
I'll help you pack.
I'm going to bed now.
It is starting to rain.
It's getting dark.
Maria's been talking on the phone since yesterday.
Nurses take care of patients in hospitals.
She has a lot of money.
She has already chosen her team.
She hit the girl at the party.
She is having a great time.
She kept the secret all her life.
She's been listening to music all day.
She's gone out.
The earth goes around the sun
They were too young to remember.
What does this word mean ?
What's happened to that old man ?
Who needs help ?

Ok. By now you already have an idea of the sentences.
Try to do the next exercise without looking above.

Put only one word in the spaces below.

Are you enjoying the ___________ ?
He ___________ the book under the notebook just now.
He's ___________ bought it.
How many people read the book for ___________ class ?
I had a book but I gave it to ___________.
I had read all the magazines ___________ she called me.
I haven't read anything about it ___________.
I'll help you ___________.
I'm going to ___________ now.
It is starting ___________ rain.
It's getting ___________.
Maria's been talking on the phone ___________ yesterday.
___________ take care of patients in hospitals.
She has a ___________ of money.
She has already chosen her ___________.
She hit the girl at the ___________.
She is ___________ a great time.
She kept the ___________ all her life.
She's been listening to ___________ all day.
She's ___________ out.
The ___________ goes around the sun
They were too ___________ to remember.
What ___________ this word mean ?
What's happened to that ___________ man ?
Who ___________ help ?

Finally, come back to the first exercise and try to make questions for 6 sentences.
EX:Maria's been talking on the phone since yesterday.

Who has been talking on the phone since yesterday ?
What has Maria been doing since yesterday ?

segunda-feira, 8 de setembro de 2008

Meu Segundo Livro para Download Grátis

Personalidade:FABIO COSTA E SILVA DA ROCHA - Autor(a)
Registro:426504 , no Livro 798 , Folha 164 , em 05/03/2008
Rio de Janeiro - RJ


Oi pessoal !
Este livro é exclusivamente dedicado aos meus alunos. O primeiro, 40 dicas para aprender Inglês, foi um livro básico para iniciantes, escrito todo em Português com dicas de como proceder melhor para aprender e com tópicos de gramática.
Este não é um livro básico. É um romance em Inglês que relata as conversas e os acontecimentos na vida de 4 jovens. Nele procurei usar ao máximo o vocabulário natural da língua inglesa, sem facilidades para estudantes. O Inglês como ele é. Ele foi idealizado quando, numa semana de agosto ou setembro, não lembro bem, 3 alunos meus não conseguiram fazer deveres de casa que eu tinha passado envolvendo textos por causa de falta de tempo.
Reconheço que Faculdade e Trabalho ao mesmo tempo, que acontece com uns 95% dos meus alunos e aconteceu comigo por muito tempo também é quase impossível de conciliar. Por isso não sou rigoroso ao cobrar os deveres feitos mas tem gerado um problema que está virando uma bola de neve: as pessoas quase não lêem mais e isto atrapalha muito o vocabulário e a fala em Inglês.
O que eu queria mesmo é que meus alunos lessem meu acervo de livros de Danielle Steel, Stephen King e Sidney Sheldon, todos com mais de 300 páginas cada. E que isso fosse feito continuamente, mas é extremamente difícil de conseguir, não pelo conteúdo mas pelo número de páginas.
Escrevi então um livro mais curto, uma mistura de conto com romance. Algumas pessoas talvez digam: "Pô o livro é só isso ?" Na verdade eu queria e tinha planejado que fosse maior, por volta de 100 páginas mas cairia no mesmo problema dos outros: ninguém iria ler por falta de tempo.
Então pessoal, por favor, leiam. Tentem ler e resolver os 40 exercícios que preparei no final. É muito importante pra vocês. Estou terminando a digitação dele no fim de dezembro de 2007 para que em janeiro e fevereiro, meses de férias das faculdades, todos tenham tempo pra ler. Na verdade dá pra matar tudo num fim de semana.
Valeu galera e obrigado a todos os meus alunos, meus grandes amigos, por terem aulas, indicarem outras pessoas e, principalmente, pelo ótimo relacionamento que temos.
Grande abraço.

Symbols of youth

Chapter 1

"I won't do that!"
"Ok, you won't, but don't ask me to help you anymore. You know that's what you have to do."
"I know it would be good for me but I'm not that kind of girl. I don't destroy people."
"But you let them destroy you. We both know you don't deserve that, you've been the best girlfriend ever. Nobody would do what you have done."
It was the middle of August. It had been raining for more than one week, including two weekends, and Sarah and Jane, as well as the rest of their classmates, were sick and tired of that weather.
At least the winters are not cold in Rio. Actually, it's even possible to spend some days at the beach after school, when the sun is already warm enough by one o'clock.
Sarah's been living in the city for almost 17 years. It seems to her it's
been an entire life but in fact she was born in Belo Horizonte 19 years ago. Her parents, two English teachers, left BH in 1990 looking for better opportunities in another city.
She was raised in a good neighborhood and went to two good schools. She's never had any serious problems with her family. Mark, her brother, is a calm and intelligent guy who has never caused her any problems, and John and Lisa Harley are simply perfect, the kind of parents you'd ask God if you had the opportunity.
Jane Thompson is her best friend. They've known each other for more than 10 years, since they were little kids who didn't worry about romantic relationships. They used to play videogames every afternoon and talk on the phone for hours in the evenings when both of them dreamt about Prince Charming.
Jane's prince's name is Edward, a smart 24-year-old lawyer who works with his uncle in an office downtown. Jane and Edward have been seeing each other for more than 4 years and they intend to get married as soon as she's finished college.
Sarah's prince...

Chapter 2

"I'll do it, man, and it's gonna be today."
"Please Bobby, don't do it. You have a girlfriend who loves you more than anyone I've ever met and you'll surely regret it. You're not thinking clearly."
"Bullshit, Tony, I'm a man, and I won't let this opportunity pass. She's a fox and we both know she's completely crazy for me."
"Ok, man, it's your call."
Bobby and Tony are the kind of good friends that do everything together, or almost.
Born in the same year and raised in the same street, both of them love sports, videogames and girls but with one difference: Bobby wants all of them and at the same time.
Back in the early 90's when they were kids, Tony Scott used to be very thin and clumsy. All the girls in school laughed at him as he couldn't do
anything right like scoring a goal or talking to one of them without trembling.
Bobby White, on the other hand, was everyone's idol: strong, handsome and smart. He was Jack White's only son, the owner of the largest mall in town.
Ok, he is rich, has been all his life but he's also an honest, nice and helpful guy.
Everytime he's got a chance he does his best to be useful to people, making their lives better by lending them money and never asking back or even giving them clothes, buying all sorts of medication or doing some homework that they are always in need.
His only problem is Melissa. And Gabrielle, and Samantha, and Julia
and Monica...

Chapter 3

Melissa Johnson's weekend wasn't very good. On Friday night her cell phone was stolen while she was listening to some music through her brand new MP3 on the subway, coming back from college where she had a strong argument with her literature teacher about some homework he hadn't
"It's garbage, Mel. My 6-year-old daughter can do it much better" said Mr. Thompson when he handed her the homework.
"What? I spent the entire night yesterday doing this and you tell me it's shit? How dare you?" she complained loudly attracting everybody's attention.
"I gave you 15 days to do it. You shouldn't have done it yesterday. It's easy to see that everything is a copy from this web site," he told her showing her the address at the bottom of the page.
"Bring me another one on Monday and I'll see whether you can get a B or a C."
Furious, she left the classroom and headed for the subway station. She only wanted to get home, take a cold shower and get some sleep. She hadn't planned to spend a weekend studying. All she wanted to do was hang out with Bobby all the time until Monday.
Waiting for the train, she opened her purse, turned on her mp3 player and selected one of the folders inside. Mostly Brazilian and American songs.
Five minutes later the train came. It was not crowded but she couldn't find a place to sit and started to take a look at the newspaper which she hadn't had the opportunity during the day.
Seven stations later, in Botafogo, she was going to get her cell phone when she noticed her purse was open. The phone wasn't there anymore and she started to cry. She would have to buy another one and try to get all the numbers again.
"What the hell!"
She left the station, her house keys in her right hand, crossed the street, said hello to the doorman and entered the elevator.
She lives on the tenth floor and sometimes it is impossible to get to the apartment quickly. The damned elevator stopped on almost every floor.
Finally at home, tired, sad and hungry, her first attitude was to call the cell phone company and cancel the number.
Then she slowly took a cold shower, fixed herself some sandwiches and a glass of juice, and went to bed. It was late to call Bobby. He would probably be sleeping by then.
Saturday was a little better. Surprisingly she slept well. Didn´t wake up at night and didn´t dream about anything.
It was nine o´clock and it was raining and a little cold, around 18 degrees. “Well”, she thought, “it couldn´t be any better for studying and doing that silly homework. I´d better start doing it now and then I´ll call Bobby.”
So she went to the kitchen, drank some water and took her things to begin writing.
She didn´t like to do things little by little so she tried to end everything she had planned. By one o´clock in the afternoon it was over. Tired, she called Bobby´s house and talked to his mother, Mrs. Brenda White, a wonderful lady and an excellent cook. Everybody in the neighborhood knew about her ability with cakes and pies and they tried to eat them as often as possible.
Bobby was playing soccer with his friends in a club nearby. They usually went to the beach but as it was cold they decided not to risk this time and go to an indoor court.
Melissa told her she would call later. Hungry, all she wanted to do at that moment was to eat a large quantity of rice and beans made by her grandmother, Sonia, who lived a few blocks away.
“Hey, that´s a good idea” she thought, “ I may go there now, eat and sleep a little and then I´ll call Bobby and we'll decide what to do in the evening.”

Chapter 4

The match was almost over and there was a penalty kick for the Mad
Dogs. They were losing 2-1 and they didn´t have any other option but to win. They would have to score two more goals to reach the finals and try to be the champions for the fourth time in five years, three in a row.
Bobby took a deep breath, ran and shot the ball right into the middle of the goal. He knew the Red Fighters´goallie would jump to one side and he was right. The match was tied. There were only two minutes left.
A few seconds later, right after having the possession of the ball again the Dogs scored the third goal. It was Tony this time in a very beautiful and strong shot after a precise pass coming from Bobby.
“ It´s a dream, man! We´ve made it again! Nobody can stop us now.” said Tony to Bobby at the end of the game. “Let´s celebrate all night”, Bobby told him without knowing whether he cried or laughed.
Watching the match there was a stunning blond girl named Gabrielle.
As soon as it was over she ran towards Bobby, hugged him and said “ What
about celebrating with me, babe ? Just the two of us in my place. My parents won´t be there tonight.”
It was heaven for Bobby. He had planned to call Sarah or Melissa, or
even both of them, separately of course, to go out that night but he could do it later. Gaby was fresh meat and it was an opportunity not to waste.
“Ok babe, I´ll meet you in an hour. Your place.”
“It´s a date.”

Chapter 5

Lying in bed, totally spent after making love to Gabrielle for the third time, Bobby couldn´t avoid thinking about his two girlfriends. They didn´t deserve that, he admitted to himself, but at the same time he knew he couldn´t avoid it. It was stronger than him. Watching the girl sleep, images of Sarah and Melissa came to his mind, back to 2006 when he met them for the first time. Sarah on a sunny Sunday in March and Mel in June.
“Come on, man, let´s go!” said Tony to Bobby at 8 o´clock sharp. “The water must be clean and clear, I can´t wait any longer. Stand up!”
“Man, I went to bed at 3 yesterday,” said Bobby refusing to wake up. “Can´t you wait a few more minutes?” he asked hoping he would sleep a little more but he knew it was useless.
“No, I can´t. The more we stay here, the less we enjoy this beautiful day. Wake up!”
“Ok, ok. But let me just wash my face and have a glass of juice. I´ll be ready in 10 minutes.”
Fifteen minutes later they were on their bikes going to Ipanema. The day was really nice and Bobby had to admit it was a waste of time to be indoors.
“Tony, I never get tired of riding here. I think Lagoa is the most beautiful place in Rio. Even more than the beaches.”
“Yeah. I feel like that too. You know, I´m still hungry. I woke up at 6 and had only a glass of milk. I´d like to eat a sandwich or something before we get there, ok ?”
“No problem. I´m hungry too.”
So they got to a gas station on the corner of San Martin and Bartolomeu Mitre in Leblon. There were a few cars and four or five people inside the snack bar drinking and eating at the tables enjoying that wonderful Saturday in March.
Tony saw a friend of his that Bobby didn´t know and started to talk to
him. Meanwhile, Bobby saw an attractive blue-eyed girl with long blond hair with a sad face holding what seemed to be a hot dog and a can of soda.
Mesmerized, he said to her: “ Do you need some help? You seem so
sad. Is there any problem ?”
“Oh, no, it´s ok. I thought I had $10 in my pocket but I must have forgotten the money. I can find only five and I´ll have to choose another thing to eat because this isn´t enough for the hot dog and the Coke.” she told him and he could notice by her accent she was not from Rio, probably Minas Gerais.
“Don´t worry. I´ve just bought something for me and I think there are, let me see, some 5 or 6 coins here that must be enough for you. Would you mind if I paid for it ?”
“Oh, that´s very nice of you. I owe you one.” she said and he was desperate not to let her go. She was amazingly beautiful.
“You are from Minas, aren´t you?” he asked her and saw a smile on her face.
“Yes. How did you find out? I was born there but I came to Rio very soon. Do I still have that accent?”
“Oh, yes. Are your parents from there too?" he asked her hoping they could talk forever.
“Yes, they are. Maybe that´s why I still talk like this. I´m with them all the time and it´s easy to get an accent when you have a lot of contact with it.” she said, her hair resting on her shoulders, her lips making him completely crazy for every word she said.
“Listen, my pal Tony and I here are going to the beach now. Would you like to join us?”
“ Well, I have to study for a test on Monday but I think a couple of hours wouldn´t do me any harm.” she said and it was like winning the lottery for him.
“ Bobby, let´s go” said Tony saying goodbye to his friend after talking to him some 20 minutes while Bobby was with the girl.
“Ok, let´s”. “Uh, what´s your name again?” he asked her. “It´s Sarah, but I hadn´t mentioned it yet. And yours?”
“It´s Robert, but everyone calls me Bobby.”
“So let´s go Bobby. The beach must be excellent now.”

Chapter 6

The beginning of the relationship between Bobby and Melissa was like a dream. A kind of dream that every girl wants to be in.
It was a dark night. It seemed that all the lights in town had been turned off. Mel had just left her building around nine o´clock. She didn´t like going out alone at night but she had to go to her grandmother´s because she had left her homework there and she would need it for the next day.
“I´ll be back in a few minutes, Pedro” she said to the doorman as he was coming back from the garage gate.
It was strangely cold too but maybe she hadn´t noticed it because she had been locked in her room writing for more than two hours.
Something strange was happening a couple of meters ahead. “What could it be, my God?” she thought. It seemed a group of people screaming.
Suddenly she stopped. There were five of them, three men and two women, coming towards her. One of the women said: “Hey, miss, what do you think you´re doing?”
“I…I´m sorry. I d-didn´t mean t-to bother you. I was just on my way to Humaitá. I won´t bother you anymore” she said starting to panic. Apologising for something she hadn´t done wrong just to get out of there as soon as possible.
“This is our area now. Me and the guys here don´t like to be interrupted by some stupid girl, ok? Let me see your wallet. How about buying us some booze, babe?” the strongest one asked coming closer.
“Christine! Where have you been? I´ve been waiting for you all evening!” it was an unknown voice coming from behind. She turned and saw a handsome and strong boy about her age talking to her.
“Mom is waiting for you. She said she wouldn´t start eating without you. Let´s go” he said, taking her hand and getting out of there.
“Just pretend you´re my sister or whatever” he whispered and ten seconds later the group was out of sight.
“I´m sorry to talk to you like this but I noticed something was very strange between you and those people” he said.
“Oh, thank you. Thank you very much. I was terrified. They seemed to be drunk or drugged and I think they wanted my money. If it wasn´t for you…Thank you. You´re an angel” she said to him, still trembling.
“It´s ok now. Where were you going? Do you want me to go with you?” he asked her and for the first time he noticed what a beautiful face she had.
“If you don´t mind” she said, “it´s near here but now I´m feeling so frightened. I´m going to my grandmother´s in Humaitá. I have to pick up some notebooks I left there.”
“No problem. In fact, I was going that way. By the way, what´s your name? Would it be Christine?” he asked, smiling to her.
“No, silly, it´s Melissa” she looked at him also smiling. “ And yours?”
“Call me Bobby.”

Chapter 7

From that blessed beautiful Saturday on everything started to change in Sarah´s life.
She used to be, until that day, an extremely unhappy girl who was always worried about a lot of things she wasn´t supposed to.
She had had some bad experiences with boys. She once fell in love with a guy who lived next door but she found out one day that he had a crush on his best friend.
Her world collapsed. She had made plans for the future. Their future together. But everything went down the drain when he told her about his feelings for another person.
She thought that she would never recover when she started to fall in love again. This time it was a classmate at her Spanish course. A very strong and handsome guy from Porto Alegre who lived in Barra. It was a little farther than what she really wanted but, what the hell, he seemed to be so lovely.
Everything changed when he told her he would have to spend one year in São Paulo for his job. She had a friend who had a boyfriend in another city and she felt miserable all the time, crying and having no motivation to do anything.
So she told him she wouldn´t play the part of the girl waiting three weeks, sometimes two months to see her boyfriend for two days and then spending a lot of time missing their few moments together. It would be better to finish everything right away and no word he could say would make her change her mind about it.
But now, as Bobby´s girlfriend, nothing could possibly go wrong. She
had a smooth way ahead of her.

Chapter 8

"Honey, what a wonderful day it is ! I can´t believe we´ll be able to spend it together at the beach, it´s too good to be true!" , Booby told Mel as they were walking hand in hand, smiling and having a lot of fun.
"I can´t either. I am finally free of those damned tests. I thought I´d never come here again with you. I was missing you so much." she said tenderly, holding his hand tighter and unable to stop smiling.
In fact the day was awesome. The sky was blue, the sun was warm, but not too warm, the beach was not crowded and everything they had to do was to enjoy themselves.
Tony would be there any minute with his new girlfriend, Helena. Bobby was happy because of that too. He knew Tony and he deserved the best. Helena seemed to be the kind of girl one would be lucky to find. She was beautiful, smart, patient and loved Tony from the bottom of her heart. And so did he.
A few hours later, Bobby was starting to get hungry as the morning was becoming afternoon.
"Mel, dear, how about a hamburger in a gas station one block from here. I really feel like having a snack now".
"Reading my thoughts, sweetheart? I was going to ask you the same." she said as she put on her t-shirt and skirt and started leaving the beach.
They left the beach, crossed the street and entered the place. While Mel was choosing what to eat Bobby´s heart almost stopped.
There was no mistake, Sarah had already seen them and was coming towards them furious.
"Who´s this girl you seem so happy to be with, Robert?"

Chapter 9

That was surely Sarah´s worst day in life. She left the store running, crying and screaming at the same time and got almost hit by a car.
When she got home she went straight to her bedroom and strongly slammed the door behind her. It couldn´t be possible. “What the hell have I done to deserve this?” she asked herself in a loud voice as if she were talking to somebody else.
She grabbed the phone and called her best friend Jane to tell her what had happened and to ask for some advice.
Jane had barely listened to her story when she said what every good friend would say just a few moments after knowing the facts: “You have to do the same thing. You have to show him you´re not suffering and do the same”.
“Do you really think that?”

Chapter 10

The next day, Bobby asked for a second chance and Sarah said it would be possible. After all, they loved each other and she knew everybody deserved a second chance.
All that was two months ago. Now it was August and Sarah knew there was a guy hitting on her and he was Bobby´s boss in a company he had been working for a couple of months and expected to be there as long as possible.
For the last two months Jane had been warning Sarah about Bobby. “It´s ok you forgave him but once he did it, he´ll never stop doing it. He´ll cheat on you again and, when it happens, because I´m sure it will happen sooner or later, you´ll be even worse. Some people even think about suicide and stuff like that.”
“It won´t happen, Jane, he has changed. He´s been a real gentleman and even more caring.”
Unfortunately, as Jane had predicted, it happened. Bobby was seen by a friend of Sarah´s in a nightclub with an amazing brunette. She went there and left without being seen. This time she wasn´t crying. She was furious and the first thing that came to her mind was to do the same with him, to go out with the guy from his job and even start dating him. But no, she was not that kind of girl. She would never do that.
It was almost two in the morning but she went to Jane´s to talk to her.

Chapter 11

"I won't do that!"
"Ok, you won't, but don't ask me to help you anymore. You know that's what you have to do."
"I know it would be good for me but I'm not that kind of girl. I don't destroy people."
"But you let them destroy you. We both know you don't deserve that, you've been the best girlfriend ever. Nobody would do what you have done."

Chapter 12

Bitterness, loneliness, sadness. That was Sarah's life now. She was not a bad person. At least not yet, as she sometimes thought. But she knew she wouldn't have the courage to do anything against anyone. She didn't feel like doing anything, talking to anybody or going anywhere. What she thought all the time was why he did that. And twice! She knew him, she knew he was a good man. Everybody admired him. He was helpful, nice and honest. She wondered if there was someone like him in the world but, on the other hand, there must be someone faithful too.
She decided it was time she took a walk around the neighborhood. Maybe she would buy something in a store or she could even go to the mall.
Mel´s life was also a mess. She didn´t know Bobby had a girlfriend. She never would have started dating him if she had known everything. Now she was not as sad and miserable as Sarah was, maybe because she was five years older than her, but she was feeling odd. What would she do? Breaking up was an option. She might keep on seeing him and pretend nothing had happened.
She decided she would take a walk to think it over.

Chapter 13

Rio Sul was the best mall in town. Everybody thought that way, including Sarah and Melissa, who decided to go there at the same time.
Even though she lived more than 20 blocks away from the mall, Sarah decided she would go there on foot. It would be good to think about her life, make some decisions and exercise a bit.
Mel, of course, went there on foot too. The mall was near her house. What they couldn't imagine was that not only would they see each other there but they would arrive at the same time. Both of them with a curious look on their faces. "No wonder he liked her", they thought at the same time, "she's really beautiful!"
Mel was the first to introduce herself: "Hi, my name is Melissa. I am sorry for what happened. I didn't know about you."
Sarah said back: "Yeah, I believe you. I didn't know anything either." It was an awkward situation but they were facing it bravely.
"Would you like to drink something?" Mel said, "we could go to a fast food restaurant and talk a little while longer."
"It's fine with me" Sarah said, "maybe we could find a solution for this."
And actually they did. They left the mall together almost two hours later and headed for Bobby's to have a serious conversation with him. The three of them would solve this problem like grown-ups.
Mel rang the bell at his house and a couple seconds later they heard some noise, like people running and falling.
Bobby opened the door and almost fell when he saw the two of them together. Next to him Gabrielle started to panic but it was too late, they had already been seen and Mel and Sarah were furious.
"We came here to talk to you, to have a civilized conversation but I see it's pointless. I never want to see you again in my life. Enjoy your little bitch, you bastard!" Mel said, turning her back to Bobby and starting to go away.
"Melissa, wait!" Sarah said, "I'll go with you. I'm tired of being stupid and doing nothing about it."
At the same moment she slapped him and said: "I hope you go to hell together!"
He tried to call them back but it was all in vain and when he realized that he turned to Gabrielle and saw tears in her eyes.
"I never wanted it to be like this" she said, "But don't worry, darling, we'll be happy together. Just the two of us." and then she stopped talking for a moment, looked down at her belly, caressed it with her hands and said: "The three of us".
That was when Bobby started to faint.

Questionário – Perguntas de Interpretação, Vocabulário e Gramática relativos a alguns capítulos do livro.

Capítulo 1:
1 – Na terceira fala, explique o uso de IT em "I know it would be good..."
2 – Explique a colocação dos verbos let e destroy na quarta fala em "But you let them destroy you".
3 – No quinto parágrafo, após o intervalo maior de linhas, reescreva a oração substituindo as well as por outra forma.
4 – No parágrafo seguinte, elabore uma frase em que spend tenha um significado diferente.
5 – No penúltimo parágrafo, explique o uso do present perfect nas primeiras linhas: "have been seeing each other..."
6 – Explique os hífens no último parágrafo: "24-year-old".
7 – O que você entendeu do livro no primeiro parágrafo ?

Capítulo 2:
1 – Primeira linha: explique o uso dos dois futuros.
2 – Explique o present perfect na terceira linha. Esta resposta é mais difícil que a da pergunta 5 do capítulo anterior.
3 – Ao fim do diálogo inicial do capítulo, antes do intervalo maior de linhas, o que você entendeu a respeito da posição de Tony ? O que ele quer e por quê ?
4 – No penúltimo parágrafo, reescreva a oração "Everytime he's got a chance" usando outro tempo verbal mas dizendo a mesma coisa.
5 – Uma linha abaixo, por quê o ing em lending ?

Capítulo 3:
1 – Faça a pergunta em Inglês: O fim de semana de quem não foi muito bom ?
2 – Segunda linha – Qual a diferença de rob para steal ? Dê exemplos.
3 – Quarta linha – Explique o uso de some aqui e na segunda linha deste parágrafo.
4 – Responda, em Inglês, ao fim do primeiro parágrafo: Por quê o fim de semana da Melissa não foi bom ? Comece dizendo: Não foi bom porque...
5 – Quinto parágrafo – Por quê whether e não if ?
6 – Ache um comparativo no nono parágrafo.
7 – Último parágrafo – Por quê may e não can ?

Capítulo 5:
1 – Segunda linha - Por quê o ing em thinking ? Esta resposta é mais complexa que a da pergunta 5 do cap 2.
2 – Quarta linha – Explique os dois it.
3 – Ao acabar de ler o primeiro parágrafo, como você acha que Bobby estava se sentindo ? Escreva, em Inglês, da forma mais completa possível.
4 – No quinto parágrafo após a quebra de linha, sexto do capítulo, explique este indoors. Qual a diferença para outdoors ?
5 – No parágrafo seguinte, como ficaria a frase se ao invés de ele achar a Lagoa o lugar mais bonito do Rio ele achasse o maior, mais extenso ? Use o adjetivo Large.
6 – Um pouco mais abaixo, no início da conversa entre Bobby e Sarah: porque some e não any na pergunta ? Qual a diferença ? O trecho está em "Do you need some help ?"
7 - Na antepenúltima fala do capítulo – O que você entendeu por esse again. Escreva um pequeno texto num parágrafo e use-o em outro exemplo com o mesmo sentido. Não usar again = de novo, novamente.

Capítulo 8
1 – Primeira linha - Por quê be able to e não can ?
2 – Primeira linha do segundo parágrafo - Por quê either e não too ?
3 – Segunda linha do terceiro parágrafo – Por quê too e não very ?
4 – Quarto parágrafo – Em relação aos fatos apresentados neste parágrafo por quê Bobby estava feliz ? Responda em Inglês.
5 – Reescreva as duas últimas frases do quarto parágrafo trocando o passado pelo futuro com will.
6 – Sétimo parágrafo – Dê um sinônimo para sweetheart.
7 – Antepenúltimo parágrafo – Responda em Inglês: Por quê o coração de Bobby quase parou ?

Capítulo 10
1 – Terceira linha – Qual a forma numérica de second ?
2 – Quinta linha – O que você entendeu por hitting on ?
3 – Décima segunda linha – Dê um sinônimo para stuff.
4 – Penúltimo parágrafo – O que Sarah nunca faria ?
5 – Retire do capítulo: (As respostas estão em ordem do começo para o fim)
a – Um comparativo de superioridade
b – Um substantivo incontável
c – Uma voz passiva
d – Três verbos irregulares conjugados no simple past.

Capítulo 13
Pergunta única - Você entendeu o fim ? Explique com suas palavras, em Inglês, e com pelo menos 10 linhas.

quarta-feira, 3 de setembro de 2008

Meu livro de Inglês para download grátis.

Personalidade:FABIO COSTA E SILVA DA ROCHA - Autor(a)
Registro:368226 , no Livro 681 , Folha 386 , em 31/01/2006
Rio de Janeiro - RJ


Alguns relatos de leitores:
Você escreve bem! Ótimas dicas no seu livro, principalmente ressaltar que "uma língua NÃO é baseada na outra", coisa que muitos de meus alunos dizem o contrário e me desafiam!Abraços,J.S

Obrigada por tudo mesmo, com certeza, prof Fabio, voce será recompesado de alguma forma por todo esse ato de bondade, em enviar os seus livros e ajudar muitas pessoas a cresceram pessoal e profissionalmente, sem esperar nada em troca, e ainda, em nos ajudar com essas dicas tão úteis. Parabéns pelo seu caráter.

Olá Fábio,Muito obrigado pela atenção, tu não sabes o quanto o teu material está me ajudando a lecionar.Muito sucesso para ti.Abraços, A.D.

Estou saboreando seus livros nesse exato momento e ja confesso, estou adorando!!!!Desde criança sempre achei a disciplina inglês diferente de um modo especial das outras, hoje faço curso de letras português/inglês e se não fosse o inglês, ja teria desistido do curso ha muito tempo, vou continuar com a leitura, se importa se eu manter contato com voce?Gosto de ler e discutir ok?Abração!!!!B.S

Ótimo trabalho Fábio,

Muito obrigado Fabio!!! Belo trabalho esse seu...sempre que tiver algo novo pode mandar pra mim que com certeza vou utilizar muito.. valeu

Oi Fabio, tudo bem? Passei por aqui para te agradecer.Deus abençoe mais e mais livros como esses.

Para a minha família, por todo o apoio e compreensão
às minhas intermináveis horas de trabalho.
Para aqueles que já foram meus chefes e professores
nos lugares onde trabalhei e estudei. Positiva, na maioria
das vezes, e negativamente em outras, vocês
são a base da minha vida profissional.
Para todos aqueles que já foram meus alunos.
Tenho aprendido muito com vocês.

Primeira Parte – Como estudar
1 – Por quê sou professor
2 – Não tenha medo
3 – Uma língua não é baseada na outra
4 – Curso ou aula particular?
5 – Com que freqüência estudar
6 – Qual material estudar
7 – Usando o dicionário
8 – Atenção com algumas palavras
9 – O que ler
10 – O que ouvir
11 – Usando um rascunho
12 – Use cores diferentes ao escrever
13 – Trabalhando a auto-estima
14 – Familiar é sempre mais fácil
15 – Atenção com algumas sutilezas
16 – O contato diário com o Inglês em casa
17 – O Inglês na rua
18 – O Inglês e a Internet
19 – Como se comportar em viagens.
20 – Como fazer redações

Segunda Parte – Dúvidas de Gramática
21 – O auxiliar “Do” (I)
22 – O auxiliar “Do” (II)
23 – O auxiliar “Does”
24 – O pronome “It” como sujeito da frase
25 – O auxiliar “Did”
26 – O uso correto do artigo “The”
27 – Plurais
28 – O verbo “to be”
29 – O Present Continuous
30 – Formação de Perguntas (I)
31 – Formação de Perguntas (II)
32 – Um pouco sobre os pronomes possessivos
33 – Quantos anos você tem?
34 – Você sabe usar “Tag Questions”, não sabe?
35 – O uso de “can”, “could”, “may” e “might”
36 – Usando os pronomes pessoais
37 – Pronomes Reflexivos
38 – Present Perfect
39 – Present Perfect – Palavras chave
40 – Voz Passiva

40 dicas para aprender Inglês tem como objetivo mostrar ao aluno, à pessoa interessada em aprender Inglês, que esta tarefa é mais fácil do que se imagina. Não tão fácil, é claro, mas apresenta o chamado “caminho das pedras”. O que fazer ao se deparar com alguns truques da língua e como estudar, mesmo sem perceber.
É uma ótima ferramenta para os alunos de nível básico e intermediário e para quem se prepara para um concurso ou vestibular.
Não pretende, de forma alguma, substituir os materiais didáticos de cursos e escolas, as gramáticas e livros de literatura. É apenas um complemento que pode ajudar muito, esclarecendo dúvidas e evitando problemas.
Então, mãos à obra.

Parte 1

1 – Por quê sou professor.
O início da minha vida escolar foi há 24 anos atrás no Colégio Santo Amaro, aqui em Botafogo, bairro onde sempre morei, na cidade do Rio de Janeiro. Lá tive aulas de Inglês desde os 6 anos e pude perceber, de imediato, que era uma matéria diferente das outras. Como aluno vi que o Inglês, assim como o Português e grande parte da Matemática que estudei, era bem diferente do resto.
Aprendendo Inglês, bem aos pouquinhos, fui percebendo a utilidade da matéria na vida prática das pessoas. Eu já começava a ser capaz de entender trechos de músicas e de entrevistas que via e ouvia na TV e de compreender bem os jogos de vídeo game, vício que tive por muitos anos.
Algum tempo mais tarde, no segundo grau, percebi o segundo dos três motivos que me levaram a ser professor: a grande oportunidade de ajudar as pessoas. Já em outro colégio, o Santa Rosa de Lima, pude experimentar o doce sentimento de ver uma pessoa satisfeita, livre de suas dúvidas, confiante para as provas que estariam por vir.
Eu e meus colegas pegávamos o livro, fazíamos os exercícios e, o que no início era um emaranhado de problemas, ia se tornando, aos poucos, mais uma etapa superada, mais um pinguinho de confiança adquirida para o bom desempenho na avaliação. Era maravilhoso e viciava. Muito.
Depois, já inserido no mercado de trabalho, foi fechado o ciclo dos motivos que me levaram a ser professor : comecei a trabalhar em uma seguradora, onde fiquei por dois anos executando funções burocráticas e depois mais um ano na área de contabilidade de outra empresa.
Três anos de trabalho, duas demissões e o mesmo motivo: corte de despesas. Fiquei, é claro, muito triste e aborrecido e, ao conversar com minha avó ouvi as palavras que mudaram a minha vida: “Por quê você não aproveita o bom Inglês que você conseguiu com o curso, o colégio e as viagens e não tenta ensinar ?” perguntou ela.
Eu já tinha, nesta época, terminado o curso completo do Ibeu e já estava bem encaminhado na Faculdade de Letras. Retruquei então : “Mas eu quase não tenho material, não estou em condições de me preparar bem para ser profissionalmente responsável pelo aprendizado de alguém. Sei bastante, sim, mas para mim.”
Continuamos a conversa que terminou, algum tempo depois, com três gramáticas na minha mesa e a promessa de estudá-las quanto tempo fosse necessário.
Três ou quatro semanas depois consegui meu primeiro aluno particular. Isto tudo no começo do primeiro semestre de 2003. Luciano era o melhor primeiro aluno que eu poderia ter: calmo, esforçado, amigo; se percebeu o meu nervosismo e a minha insegurança no primeiro dia, não comentou nada.
De lá pra cá, a etapa final. Trabalhei em três cursos de Inglês, em um deles por um ano e meio com a responsabilidade de mais de dez turmas e a coordenação de uma filial. Consegui muitos alunos particulares, creio que ajudei e continuo ajudando muita gente querendo e precisando aprender e como está sendo bom poder ajudar estas pessoas !

2 – Não tenha medo.
Antes de comentar qualquer atividade prática no estudo de Inglês, preciso mencionar e destacar um tópico para você: tenha vontade, não tenha medo, não perca as esperanças !
No tópico anterior, quando mencionei meus empregos antigos, em relação ao primeiro deles, o de funcionário de uma seguradora, devo agora enfatizar que só consegui a vaga por estar, na época, já cursando uma faculdade, a de Direito.
Foi uma faculdade em que entrei sem gostar, pressionado por algumas pessoas do meu relacionamento naquela época. Sempre comento isso com meus alunos quando percebo ou mesmo quando eles próprios me dizem que estão muito inseguros e que acham não ter capacidade de aprender.
Pois bem, meu primeiro ano naquela faculdade até que foi bom. Não tinha contato com Códigos ainda e as matérias não eram muito ligadas a Direito.
Do segundo ano pra frente, com exceção do Direito Penal, sonho de nove entre dez alunos do curso e de muitos outros também, meu desempenho passou a ser uma tragédia. Só consegui chegar ao quarto ano com a ajuda diária da minha namorada, hoje minha esposa. Nunca gostei do que estudava e passei a achar que nunca conseguiria aprender, entre outras coisas, Processo Civil.
E não aprendi mesmo !
Devo ter criado um bloqueio tão grande que as palavras dos professores e as páginas dos livros pareciam estar em outra língua, Russo ou Chinês, sei lá, e nunca mais consegui assimilar.
O mesmo pode acontecer com o aluno de língua estrangeira. Se, à primeira exposição ao idioma, pensar que é muito difícil, que não vai conseguir aprender nem memorizar nada, não vai mesmo.
O Inglês tem algumas estruturas e sons diferentes mas o modo como pode ser assimilado não é complicado. É só perceber que a grande maioria dos assuntos tem uma explicação lógica e possível.
E todos são capazes de aprender, falar, entender e escrever muito bem. Basta ter fé.

3 – Uma língua não é baseada na outra
Já participei, como ouvinte, estagiário, aluno e professor, de vários cursos de Inglês e sempre percebi um problema de abordagem dos alunos que dificilmente ocorre, por exemplo, numa aula particular.
Não sou favorável ao uso de tradução para aprender a língua e a grande maioria dos cursos também evita esta prática.
Mas há alguns alunos, entretanto, que inicialmente têm muitas dificuldades em assimilar os tópicos sem recorrer à tradução. Acho perfeitamente cabível e aceito sem problemas mas sempre aviso que, para o perfeito desempenho como falante da língua, é indispensável pensar em Inglês o mais rápido possível.
E pior que o vício da tradução de palavras e expressões o tempo todo é fazer isso sem parar com todo um texto. Torna-se uma compreensão incompleta e, mais grave ainda, ao escrever, ainda saem umas besteiras colossais.
As gírias do povo são um ótimo exemplo. Em Inglês existe “It’s raining cats and dogs” e “Give it a shot”. São expressões comuns mas que nunca poderiam ser usadas, ao pé da letra, por um brasileiro.
Outro exemplo: na minha época de coordenador, ao analisar uma redação de uma candidata a professora do curso li a seguinte pérola depois de um relato de algo ruim que teria acontecido com ela: “No one deserves it”. Nem preciso dizer que quem “não mereceu” a vaga foi ela.
Há casos, é claro, em que expressões de uma língua podem ser traduzidas e usadas em outra, mas há de se ter muito, mas muito cuidado, para não parecer ridículo e absurdo.

4 – Curso ou aula particular?
Como tudo na vida, as duas opções têm suas vantagens e desvantagens.
Se você optar pelo curso, você terá, ao final dele, um certificado de conclusão que pode ser útil em uma futura busca de emprego. Mas nem sempre é preciso comprovar formalmente o conhecimento de um idioma. Muitas vezes uma provinha escrita e uma conversação com o possível futuro chefe valem muito mais.
Escolha um curso perto de casa, do trabalho ou de algum lugar que você tenha de freqüentar regularmente. Assim diminuem as chances de você perder aulas, o andamento da turma e tópicos gramaticais essenciais.
O aluno de um curso também tem a vantagem de assimilar as pronúncias e experiências diferentes dos professores e fazer novos amigos.
Quanto às aulas particulares, elas não oferecem certificados, mas podem ser combinadas para a própria casa ou trabalho do aluno e em dias e horários muito mais flexíveis.
Se o seu tempo disponível é às Segundas e Terças às seis e meia da manhã dificilmente um curso conseguirá atendê-lo, enquanto um professor particular dedicado não terá o menor problema em ajudar.
Se você precisar de aulas de conversação, os bons cursos têm e são ótimas, mas você terá de compartilhar o tempo de diálogo com vários colegas, enquanto, nas aulas particulares, o tempo é todo seu, você pode falar por 5, 10 , minutos sem parar e não haverá problema, ninguém ficará chateado.
E todas as dúvidas que você tiver serão esclarecidas. Não será necessário interromper o andamento de uma turma com outros alunos que entenderam uma explicação e estariam perdendo tempo com uma revisão, para eles, desnecessária.

5 – Com que freqüência estudar
Procuro sempre incentivar o aluno a ter três aulas por semana.
Vamos partir do princípio que é raríssimo alguém aprender Inglês da forma ideal, que seria viajar para o exterior e vivenciar o idioma de 12 a 15 horas por dia, fazendo 80 horas por semana.
Três horas, então, ainda é muito pouco. Pouquíssimo.
Falar inglês significa comunicar-se com a mesma velocidade e acerto de um americano ou britânico, e o que a maioria dos cursos oferece, 2 aulas por semana segundas e quartas ou terças e quintas, é, na minha opinião, pra lá de insuficiente.
O que eu recomendo é o estudo, em aulas, 3 vezes por semana e mais 3 horas em casa para assimilar e rever a matéria, além de fazer deveres de casa e redações.
É importante haver um intervalo o mais curto possível entre os momentos que a pessoa escolhe aprender Inglês. Quanto maior este intervalo, com mais facilidade as informações aprendidas vão se perder.
Vamos exemplificar para tornar mais claro o meu ponto de vista.
Peguemos dois alunos que irão, separadamente, a uma festa em uma sexta-feira à noite. O primeiro deles tem 4 horas de aulas nas tardes de sábado, portanto já são 6 dias desde a última.
O segundo tem aulas de uma hora às segundas, quartas e sextas, logo, nesta festa, onde estará presente um grupo grande de americanos, convidados de uma terceira colega, ele estará com o idioma muito mais “fresco” na cabeça e certamente se comunicará com maior firmeza e naturalidade, mesmo estudando menos tempo em aula do que o colega dos sábados.

6 – Qual material estudar
É imprescindível ter um material didático e uma boa gramática.
A coleção “Interchange”, adotada em alguns cursos, é excelente. Trata-se de um conjunto com livro, recheado de boas figuras ilustrativas , caderno de atividades e complemento auditivo.
As unidades têm 6 páginas e todas elas com bastante diálogo, exercícios de compreensão auditiva e vocabulário.
Assim é possível avançar em todos os campos do aprendizado ao mesmo tempo.
E a melhor gramática é a “Grammar in use”, de Raymond Murphy. Bem clara, com regras e exemplos de todos os pontos e um mundo de exercícios com gabarito.
Os materiais do professor Eduardo Amos também são ótimos.

7 – Usando dicionário
Tenho algumas reservas quanto ao uso de dicionários para aprender Inglês. Os que uso são o McMillan (Inglês – Inglês) e o Oxford (Português – Inglês).
Acho que, se você se depara com um texto que requer a consulta de muitas palavras, a não ser que você se veja obrigado por causa de trabalho, faculdade ou escola, o melhor é deixar para outra ocasião.
O ideal é consultar o dicionário para saber o significado de palavras que têm poucas opções, como uma fruta qualquer ou um material específico. Veja que problema é consultar a palavra “já”: dependendo do contexto ela pode ser traduzida como ever, yet, already, since... Para isso é que servem, entre outras coisas, os livros didáticos, que nos dão, se bem estudados e assimilados, uma base sólida para desenvolvimento.
Já quanto aos dicionários totalmente ilustrados, sou completamente a favor. Há muitos assuntos em que não sabemos o nome nem em Português. Só profissionais especializados sabem como se chamam todas as peças de um motor de carro, os diferentes e raros instrumentos musicais e seus componentes e o nome de todos os órgãos internos do corpo humano.

8 – Atenção com algumas palavras
Cuidado para não estabelecer um significado único para algumas palavras. Você pode acabar achando complicada uma frase facílima.
Por exemplo: peguemos duas palavras que mesmo aqueles que mal têm o conhecimento mais básico do idioma sabem: “again” e “after”.
Então “again” significa “de novo”, “novamente” e “after”, “depois”, certo ? Certo, mas há casos em que os significados destas palavras não correspondem propriamente a estas traduções.
Vamos aos exemplos : nos dois primeiros casos a seguir, “again” vai ter seu significado básico:
“ I had to go to the supermarket again.”
“ Don’t tell me you want to sleep again ! You woke up one hour ago.”
No próximo caso, se você traduzir ou interpretar “again” como “novamente”, a compreensão da frase vai ficar comprometida.
“What’s your phone number again?”
Aqui vemos o caso de quem já soube o número do telefone do outro mas esqueceu. Numa tradução nós diríamos em Português : “Qual é o seu telefone mesmo ?”
Raciocínio semelhante cabe à palavra “after”. Mais exemplos:
“ I am going to have dinner after college”
“ I always feel tired after lunch”
E agora:
“The baby was named Marcos after his grandfather”
Ou seja: “O neném foi chamado de Marcos em homenagem a seu avô.”
Viu ? Então cuidado ao estabelecer significados únicos para as palavras.

9 – O que ler
Atenção: para os iniciantes não é legal pegar uma “Time” ou “Newsweek”. São vocabulários difíceis, formais. Para o aluno experiente é uma boa opção.
Revistas de jovens e adolescentes têm um vocabulário mais fácil mas com muitas gírias. É uma boa pedida, principalmente por tratarem de assuntos populares como música e artistas.
Minha indicação principal vai para os livros destinados a alunos de línguas estrangeiras. É possível achar títulos muito bons por preços acessíveis e um limite máximo de palavras. Quanto maior o nível a que se destina, maior o número de palavras consideradas mais complexas. São vendidos em livrarias e em lojas voltadas ao ensino de idiomas.
Passada a etapa dos livros mais fáceis para estrangeiros, aconselho a leitura de dois monstros da literatura de ficção norte-americana: Sidney Sheldon e Danielle Steel. Ele com obras dedicadas ao suspense, ela ao romance. Os dois autores possuem uma narrativa muito agradável de se acompanhar e razoavelmente fácil em termos de vocabulário.

10 – O que ouvir
Tenha sempre um material de áudio. Nos cursos não haverá problema, mas para as aulas particulares, não abra mão de bons CDs. A maioria dos livros didáticos e gramáticas vêm com pelo menos um, incluso ou vendido a parte.
O material das revistas Speak Up e English2go também vale a pena. Trazem reportagens interessantes, sotaques diferentes e músicas.
Use o material para ir percebendo os sons das palavras. Em Português, por exemplo, temos para a letra “o” os sons o, ó, ô e õ. Em inglês há uma infinidade deles e sem regras para compreender. As palavras “box”, “nose”, “look”, “people” e “women” têm sons de “o” diferentes. Só ouvindo, e muito, é possível assimilá-las bem.

11 – Usando um rascunho
Se você, como eu, gosta de escrever muito e se sente mais seguro anotando bastante, faça o seguinte, tenha um caderno para suas aulas.
Um não, dois. Use um como rascunho e nele escreva tudo o que puder durante suas aulas ou em qualquer evento que este procedimento for necessário. Depois, em casa, com calma, passe tudo o que foi escrito para o caderno principal.
O método de estudar escrevendo é bastante eficaz pois força a pessoa a ler mais devagar a matéria.
Use um rascunho também para transcrever textos. Uma boa forma de se checar o aprendizado é pegar um texto curto e passar para o caderno. Depois tente memorizar o básico, a parte principal, e faça um resumo no outro caderno. Verifique depois se você usou as palavras mais adequadas ou se pensou em Português.
Sempre achei este um ótimo exercício.

12 – Use cores diferentes ao escrever
Quando eu era criança e depois adolescente, “pegava no pé” das meninas da turma da escola por usarem réguas e canetas de cores diferentes para anotar as aulas.
Que bobão que eu era ! Coincidência ou não, estas meninas sempre tinham notas altas e os materiais delas eram pedidos por nós para futuras atualizações das nossas bagunças, pois eram muito mais práticos.
Pois bem, abuse do direito de usar réguas, canetas de cores diferentes e marca-textos para realçar uma explicação gramatical.
Por exemplo:
Do they need the book ?
Yes, they need the book.
No, they don’t need the book.
A ênfase nos auxiliares, seja por realce, cores diferentes ou procedimentos como sublinhar ou tracejar, nos mostra, claramente, que o que foi marcado é uma coisa importante. É muito mais rápido assimilar o uso dos auxiliares nas frases desta forma do que apenas escrevendo.

13 – Trabalhando a auto-estima
Já perceberam que tudo o que fazemos bem temos a tendência de continuar a fazer e aprimorar cada vez mais ?
É assim com exercícios físicos, instrumentos musicais , o próprio ato de dialogar com alguém e, é claro, o aprendizado de uma língua.
Então, voltando ao material de gramática, procure uma com um gabarito disponível. Como é boa a sensação de selecionarmos uma página qualquer com 50 exercícios, resolvê-los com tranqüilidade e firmeza e checar, ao final de tudo, que acertamos 90, 95 ou mesmo 100% do total !
Com um índice de acerto desse, a não ser que a pessoa esteja muito cansada, com fome, com sono ou com hora para acabar o estudo, é inevitável que avance à página ou lição seguinte para tentar mais um exercício.
E, se puder, dê bastante ênfase às questões erradas. Procure compreendê-las, através do gabarito, e refazê-las mais tarde.

14 – Familiar é sempre mais fácil
Muitas vezes comparo o Inglês com a Matemática, outra de minhas paixões. Ninguém consegue imaginar ser capaz de aprender apenas com definições um assunto como equações de primeiro e segundo graus. Sem exemplos fica completamente impossível.
Com o Inglês é a mesma coisa e é aí que entra mais uma dica de como assimilar a matéria melhor e mais facilmente. Coloque nomes de pessoas conhecidas nos seus exemplos e, se tiver aulas particulares, comente isso com seu professor e peça para ele fazer o mesmo por você.
Por exemplo, digamos que seu nome seja Pedro, sua namorada, Maria, seu irmão Sílvio e sua irmã Cláudia. Vamos praticar com “can” e “should”:
Sílvio is a smart guy. He can solve a math problem in one minute.
E além de colocar os nomes dos conhecidos, imagine-os nas situações das frases, fazendo as atividades dos exemplos. Mais tarde, uma outra forma de você lembrar de tal assunto é usando a situação em que você pensou.
Outra: Maria, it’s very cold here. You should wear a coat.
E este recurso pode ser aplicado, é claro, em várias outras situações, envolvendo muitas partes da matéria.
Artigos : Claudia is at the mall with a friend.
Posse : Sílvio’s car is black.
Tempos verbais : Maria is having dinner. Silvio is going to work this weekend. Claudia wants to go home.

15 – Atenção com algumas sutilezas
Na minha opinião, o pulo do gato do aprendizado de Inglês , ou seja, aquele momento em que você sente que já está dominando bastante o idioma, é quando você já consegue pensar direto em Inglês.
Enquanto este momento não vem, é necessário tomar muito cuidado para não dizer ou escrever frases que sejam uma mera tradução rápida do que foi pensado em Português. Dois exemplos ajudam bem a entender.
O primeiro, ligado à escrita, nos faz lembrar de nossa infância, quando estávamos aprendendo a ler. Vocês lembram da professora do primário dizendo que “m” só antes de “p” e “b” ? (A minha ainda dizia uma coisa que até hoje eu lembro com carinho: “O ‘m’ vem antes do ‘p’ e do ‘b’ pois a mamãe vem cuidar do papai e do bebê”. )
Pois bem. Em Inglês não tem muito disso não. Como já vi erros na grafia de “comfortable” ! Vocês já podem imaginar qual o erro né. Muita gente escreve “confortable” por causa da regra de Português. E também há muitos equívocos ao escrever “unbearable” e “unbelievable”.
E o outro caso, também muitas vezes dito de forma errada nas primeiras aulas de conversação, ocorre quando a pessoa tenta falar de sua profissão. Em Inglês usamos o artigo indefinido: “I am a teacher, a lawyer, an engineer...”. E o pensamento da pessoa vai direto do Português, sem escalas: “I am lawyer”. Então cuidado 2 – A missão !

16 – O contato diário com o Inglês em casa
Pessoal, mesmo aqui no Brasil, é possível ter contato com a língua inglesa quase o tempo todo em que se está acordado.
Se você já estiver cansado de estudar as matérias de livros e cadernos pode treinar de três formas diferentes ligando a televisão.
Através dos canais por assinatura são várias as oportunidades de treinar o seu Inglês. Só sintonizar e acompanhar um filme, seriado ou noticiário. Opções não faltam.
Ao assistir um DVD, o melhor caso é o som original em Inglês com legendas também em Inglês. Desta forma você acompanha o filme treinando seu listening e sua leitura. E o melhor, sem perceber que está estudando.
E até com vídeo-game é possível praticar. Se você tem varios jogos, escolha um de RPG, pois há muitas instruções em Inglês na tela sobre os procedimentos a serem adotados pelo seu herói.
Cansou da TV? Sem problema. Além de não querer ler nada, também não quer se concentrar em nenhuma informação visual ? Liga o aparelho de som, coloca um CD, deita e ouve. Mesmo que você não queira prestar atenção, numa música em Inglês sempre dá para assimilar alguma coisa.

17 – O Inglês na rua
Se você puder, ao dar uma caminhada, pedalar ou mesmo pegar um ônibus ou metrô, vá ouvindo uma musiquinha ou um material de áudio de livro ou revista. Com a existência dos aparelhos de MP3, espaço não é mais problema.
A música é importantíssima para a curiosidade da pessoa ao aprender a língua. Recentemente, em uma reportagem do Fantástico, foi classificada como uma das principais formas de se exercitar a memória pois facilita a fixação de informações por nós no nosso cérebro.
E se você não puder ouvir nada na rua, use o seu Inglês para apontar situações corriqueiras.
Vá se acostumando aos poucos. Se você vir uma mulher ou homem bonito na rua não pense “Que gata(o) !”, e sim “What a beautiful girl !” ou “What a handsome guy !”
Viu alguém com uma roupa legal, pense consigo mesmo “I love this black T-shirt this person is wearing.” Ao invés de “Legal esta camisa preta dessa pessoa .”
E por aí vai. Não tem erro. Dá para praticar o dia todo.

18 – O Inglês e a Internet
Ao navegar na grande rede, além de checar seus e-mails e comunicar-se com seus amigos e familiares, dê uma olhada no material de língua inglesa disponível.
Suas opções são literalmente intermináveis. Pode ser um site de jornal ou revista americano ou inglês, um portal estrangeiro, uma das zilhões de salas de bate-papo existentes ou até páginas de portais brasileiros com textos, exercícios e dicas de estudo. Eles têm aos montes.
Tem uma dúvida de gramática? Seus materiais de consulta são insuficientes? Aí vai uma dica: acesse um site de busca e digite o tópico que você quer saber mais informações. Surgirão milhares de opções de consulta e você vai, com certeza, sanar suas dúvidas.

19 – Como se comportar em viagens
Conseguir uma viagem para o exterior é difícil. Envolve muito dinheiro e os vistos de entrada para os EUA e Canadá, os países mais procurados para quem quer estudar Inglês, estão cada vez mais difíceis.
Mas se você tiver esta oportunidade, aqui vão algumas dicas para aproveitar bastante o convívio com o idioma.
Tente ir sozinho, ou, na pior das hipóteses, ao menos evite um grupo de excursão. Quanto mais pessoas ao seu redor que façam você se sentir inseguro em usar o Inglês e tenha a oportunidade de usar o Português, menos você vai praticar e aprender.
Já em terra estrangeira, não perca um minuto sequer. Vá batendo um papo com o taxista que vai levá-lo ao hotel. Chegando lá, faça amizade com o pessoal da recepção pois você poderá, em horário de pouco movimento, conversar outras vezes com eles.
Vai dar uma volta? Conhecer a cidade? Peça para os outros tirarem fotos suas . Dê preferência a senhores e senhoras que não estejam com pressa e podem conversar um pouco.
Ao fazer compras, se quiser, por exemplo, adquirir três livros, vá em 3 livrarias diferentes, compre um em cada uma e converse com os vendedores.
No exterior, mesmo sozinho, há inúmeras oportunidades de falar Inglês. É só saber como agir.

20 – Como fazer redações
Você se sente inseguro ao ter que fazer uma redação? Também já fui assim, mas vi que não é difícil, é só seguir alguns passos.
Se a redação for uma pergunta, não responda de imediato, pois se você fizer isso, estará colocando tudo por água abaixo. É o que mais aborrece quem está corrigindo.
Digamos, por exemplo, que o título da redação seja “What do you think of capital punishment?”. Traduzindo: “Qual sua opinião a respeito da pena de morte? “.
Siga um esquema baseado em introdução, desenvolvimento e conclusão, que é o ideal.
Na introdução, que pode ser de um parágrafo apenas, tente prepara o terreno mostrando o que você vai escrever.
No desenvolvimento, use pelo menos três parágrafos e aponte dados e características sobre os prós e os contras das possibilidades apresentadas.
E na conclusão, aí sim, mostre claramente qual sua opinião. Mas evite expressões do tipo “I think”, “in my opinion”. Um parágrafo também já pode ser o suficiente.
Evite frases longas para não se enrolar na pontuação.
Não use vocabulário que você não esteja certo de estar correto. Seria um erro grave.
O mesmo se aplica quanto às construções gramaticais. Se estiver em dúvida, não as use, troque-as por outra coisa.

Parte 2

21 – O auxiliar “Do” (I)
Em minhas aulas particulares, gosto muito de começar o ensino da língua com o “simple present”, que não é difícil e dá ao aluno uma capacidade inicial de se comunicar bem maior do que se ele começasse aprendendo o verbo “to be”.
E é neste primeiro ponto gramatical onde começam muitas confusões porque há pessoas que se baseiam muito no Português para aprender outra língua. Isto, como já mencionei, não é aconselhável, e tende sempre a não ter sucesso.
Como transformamos frases em perguntas em Português? Muito simples, basta, ao escrever, colocarmos o ponto de interrogação, e, ao falar, mudar a entonação para pergunta.
Eles trabalham aqui. → Eles trabalham aqui?
Você gosta de suco. → Você gosta de suco?
Em Inglês precisamos recorrer a um elemento chamado auxiliar, que é o “Do”. Ele não tem uma tradução e serve para nos mostrar que a frase está no presente.
Eles trabalham aqui. → They work here.
Eles trabalham aqui? → Do they work here?
Você gosta de suco de laranja. → You like orange juice.
Você gosta de suco de laranja? → Do you like orange juice?
Viu como é fácil? Os erros dos alunos, então, consistem em não colocar o auxiliar, numa tradução palavra por palavra do Português. Isto até existe em Inglês, mas é usado apenas numa linguagem bem informal onde quem pergunta expressa surpresa.
I need $800 to buy some books. → Eu preciso de $800 para comprar uns livros.
You need $800 ??? → Você precisa de $800 ???
Aqui, então, quem pergunta não quer saber exatamente se a pessoa precisa ou não. Ele já sabe a resposta e achou um absurdo o valor pedido, quando ele imaginava, por exemplo, algo em torno de 100 ou 200 reais.

22 – O auxiliar “Do” (II)
E a outra dúvida quanto á esta palavra vem do uso do tempo presente para responder, por completo, a perguntas feitas.
Já vimos que precisamos do auxiliar para formularmos uma questão no presente:
Do you live here?
Ora, as duas respostas possíveis são “sim” e “não”. Se respondermos de forma curta não há do que se ter dúvida: “Yes, I do” e “No, I don’t”. Já se precisarmos usar a resposta completa, muito pedida nas escolas, cursos e provas em geral, temos que prestar atenção para não colocar o auxiliar no caso afirmativo.
Yes, I live here.
No, I don’t live here.
Mais uma vez, devo mencionar que existe o caso em que o “Do” é usado na resposta afirmativa, mas é um tópico mais avançado e pouco usado didaticamente. É quando precisamos enfatizar a nossa resposta.
Yes, I do live here.
Isto equivale a “eu realmente moro aqui” e está bem claro que não é toda hora em que precisamos usar este recurso.

23 – O auxiliar “Does”
Também está ligado ao presente simples e é usado nas perguntas e nas respostas negativas quando o sujeito da frase é ou equivale a “he”, “she” ou “it”.
Veja a comparação com “do”:
Do they need money? → Does he need money?
Yes, they need money. → Yes, he needs money.
No, they don’t need money. → No, he doesn’t need money.
Já vimos que, quanto ao “Do”, não o colocamos na resposta afirmativa. Fazemos o mesmo com os casos de “Does”, mas também temos que prestar atenção em conjugar o verbo, geralmente colocando “s” na resposta afirmativa pois é assim que se trabalha com a 3ª pessoa do singular, representada pelos sujeitos “he”, “she” ou “it” e nomes equivalentes.
Espera aí, Fabio, o que você quer dizer com sujeitos equivalentes?
Ora, muito simples, são os nomes próprios, substantivos, profissões e qualificações diversas para os sujeitos nas frases.
Does he write books? → Does Fabio write books?
Yes, he writes books. → Yes, Fabio writes books.
No, he doesn’t write books. → No, Fabio doesn’t write books.
Does she sleep late? → Does your mother sleep late?
Yes, she sleeps late. → Yes, my mother sleeps late.
No, she doesn’t sleep late. → No, my mother doesn’t sleep late.
E quanto à conjugação dos verbos, na grande maioria das vezes consistirá apenas em colocar “s”. Os casos em que isto não acontece são facilmente encontrados nos materiais didáticos e gramáticas em geral.
Para você praticar usando as respostas completas:
Do you drink milk every day?
Does he like to travel?
Does Monica live in Rio?
Do Monica and Eduardo live in Rio?

24 – O pronome “it” como sujeito da frase
Esta é outra dúvida comum que vem do problema de se tentar traduzir tudo do e para o Português. Usamos “it” como sujeito de frase, em Inglês, para nos referirmos a uma coisa, animal ou acontecimento e também para que várias frases tenham sujeito, o que é desnecessário em Português. E é aí onde mora o perigo.
Vamos por partes:
Podemos responder à pergunta “Where is the book ?” com “The book is here”, ou, simplesmente, e de uma forma muito mais natural “It is here”, onde “it” se refere ao livro.
E na pergunta “Is it raining ?”. O pronome existe para que a frase tenha um sujeito. Nove entre dez alunos iniciantes, ao elaborar esta pergunta, falam “Is raining ?” pois pensam em Português.
O mesmo acontece com “It is getting dark” (está ficando escuro), “it’s noon” ( é meio dia) e muitos outros casos.

25 – O auxiliar “Did”
O passado nas frases em Inglês é bastante fácil, infinitamente mais que em Português, pois não há variação dos verbos quanto às pessoas. É uma conjugação única.
E o uso é idêntico ao presente, ou seja, há um auxiliar (“Did”) para as perguntas e para as frases negativas e, afirmando algo, conjugamos o verbo. Mas sempre lembrando que a conjugação é única, ou seja, em frases com sujeitos iguais ou equivalentes a “he”, “she” e “it”, os verbos continuam os mesmos.
Voltando ao primeiro exemplo do tópico 23:
Do they need money? → Does he need money? → Did they (I, he, she…) need money?
Então podemos ver que o passado é mais fácil que o presente pois não trocamos o auxiliar. E nas respostas também será mais fácil pois alteraremos menos o verbo:
They need money. → They needed money
He needs money. → He needed money
Alguns erros comuns cometidos pelos alunos quando ainda não assimilaram bem este assunto:
Do they needed money?
Does he needed money?
Did they needs money?
Do he neededs money? (Cruz credo !)
Todos estão errados pois não devemos mexer com o verbo nas perguntas, a não ser naquelas exceções do tópico 22, ao fazermos perguntas com presente e passado.
E nas respostas negativas o raciocínio é o mesmo : colocou o auxiliar, não mexe com o verbo.
Mais formas erradas:
He don’t needs money.
He doesn’t needs money.
He doesn’t needed money.
He didn’t needs money.
E como exercício de fixação você pode pegar as frases do final do tópico 23 e transformá-las também em perguntas e respostas com o tempo passado.

26 – O uso correto do artigo “The”
Mencionei anteriormente que os verbos no passado são muito mais fáceis que seus similares em Português por haver uma conjugação única.
Com o artigo definido acontece o mesmo. Dê uma olhada nos exemplos:
Inglês – The boy is tall. The girl is tall. The boys are tall. The girls are tall.
Português – O menino é alto. A menina é alta. Os meninos são altos. As meninas são altas.
Uma única palavra em Inglês representa quatro em Português.
A atenção que devemos ter aqui, novamente, é tomar cuidado para não traduzir frases palavra por palavra do Português para o Inglês. Isso porque o artigo definido, em Inglês, raramente precede nomes próprios. Dê uma olhada:
O Luiz é meu amigo. → Luiz is my friend.
O Brasil é um país lindo. → Brazil is a beautiful country.

E o outro ponto que merece atenção é que, em Inglês, não usamos o artigo para falar de coisas genéricas, apenas de casos particulares, específicos.
Listen! The baby is crying. (Ouça! O bebê está chorando.). Esta frase é dita referindo-se a uma criança em especial, pois, quando generalizamos, o artigo some. Exemplo: Babies cry a lot when they’re hungry. (Os bebês choram muito quando estão com fome.)

27 – Plurais
Os plurais da maioria dos substantivos, em Inglês, seguem a regra de como procedemos em Português, ou seja, acrescentando “s”.
E, assim como em Português, em Inglês temos exceções, com casos que podemos explicar e outros que são irregulares.
Você há de pensar : “Irregulares ! Lá vem ‘decoreba’”. É verdade mas não é complicado e, como na nossa língua, podemos assimilar rapidamente.
Se temos então, em Inglês, uma palavra terminada em CH, SH, S e X (e na maioria dos casos, também na letra O), não vamos apenas colocar S, e sim ES.
Temos: bus – buses; watch – watches; bush – bushes; fox – foxes.
Mesmo sem a regra, nós já percebemos, naturalmente, que não caberia apenas acrescentar S às palavras acima.
E as irregularidades ? Veja como é fácil. Não há explicações de por que, em Português, os plurais de avião e mão são, respectivamente, aviões e mãos. Sabemos pela prática. Você conseguiria se expressar dizendo “Vou ter que pegar dois aviãos para chegar a Moscou.” ?
Pois temos vários casos em Inglês. Eis alguns:
Child – children; foot – feet; man – men; mouse – mice.
Tudo bem então quanto às palavras? Legal, agora temos que prestar atenção nas frases.
Vou dar um exemplo em que três coisas diferentes vão acontecer com palavras em uma frase:
“You bought a good book yesterday.”
Em “a good book” temos, pela ordem, um artigo indefinido, um adjetivo e um substantivo.
Se o artigo fosse definido, ele permaneceria normalmente na frase no plural. Os indefinidos, ao contrário, desaparecem pois não acompanham um substantivo plural.
Já a palavra “good”, um adjetivo nesta frase, permanece sem alterações, como acontece com os adjetivos em geral.
E, finalmente, o substantivo varia para o plural.
Então temos: “You bought a good book” → “You bought good books.”
Uma dica valiosíssima para este e para a maioria dos pontos de gramática: tente compreender os assuntos naturalmente, fazendo exercícios e observando a fala e a escrita, pois, se você parar para pensar nas funções sintáticas e gramaticais das palavras cada vez que se expressar, nunca conseguirá fazê-lo bem. A gramática e a sintática servem apenas como nexo, como prova, para serem entendidas inicialmente.

28 – O verbo TO BE
O verbo To Be é, em muitos métodos, colégios e cursos, o primeiro assunto a ser ensinado em Inglês. Eu acho bom que isto aconteça apenas com as crianças, que iniciam bem devagar, com algumas palavrinhas e sem preocupações do uso imediato da língua.
Para os adultos, como já mencionei anteriormente, acho mais útil começar com as frases gerais do Simple Present, pois lhes dá uma capacidade maior de uso.
Pois bem, o verbo To Be é muito fácil mas há alguns alunos que cometem errinhos bobos por falta de atenção, ao misturá-lo com DO e DOES nas frases.
Basta assimilar o seguinte: onde entra o verbo To Be (em suas conjugações Am ,Is e Are) , não entram Do e Does.
Vamos trabalhar com as variações nas frases:
They are my friends → They are not my friends. → Are they my friends?
Ora, para transformar a frase afirmativa em negativa, basta acrescentar NOT ao verbo e, para fazê-la tornar-se uma pergunta efetuamos a troca do verbo com o sujeito.
Há pessoas que colocam nesta estrutura os auxiliares que dela não podem fazer parte. Vejamos algumas frases erradas:
They don’t are my friends.
I don’t am a doctor.
Do you are here?
E outro erro muito comum que vejo meus alunos cometerem ocorre quando há sujeitos grandes nas frases. Não tem mistério. É só passar para o começo o verbo.
Exemplos das frases certas:
Ana is your sister. → Is Ana your sister?
This beautiful young girl is your sister. → Is this beautiful young girl your sister?

29 – O Present Continuous
Extremamente ligado ao verbo To Be, já que sem ele não existe, o Present Continuous (ou Present Progressive , como indicam alguns materiais ) indica uma ação em andamento, em continuidade, e é formado sempre por uma forma do verbo To Be ( am, is ou are ) e um verbo no gerúndio.
E é desta formação que vem um erro muito comum dos alunos. Não se pode esquecer nenhuma das duas partes pois aí não existirá uma frase correta. Alguns exemplos:
Frases certas : She is working now. They are studying at the moment.
Frases erradas: My brother playing the guitar. The girl is dance now.
Esclarecido um ponto, vamos a outro. Quando dobrar uma letra ao passar um verbo para o gerúndio?
É só seguir os passos:
a) As três últimas letras têm que ser consoante – vogal – consoante (CVC), como os verbos CUT, HIT, SWIM, ADMIT. Esta geralmente é a única regra ensinada nos colégios, o que pode gerar, depois, uma grande confusão.
b) A palavra precisa ser monossílaba ou oxítona, ou seja, ao conjugar, por exemplo, LISTEN e TRAVEL, não dobramos a letra.
c) a última letra da palavra não pode ser x, y nem w. Então verbos com PLAY, GROW e FIX não têm suas últimas letras dobradas.

E, por último, para destrinchar bem este assunto, devemos lembrar que há verbos que não são usados no Present Continuous. E aí deve-se tomar muito cuidado com duas coisas: evitar (mais uma vez) traduzir frases do Português para o Inglês e lembrar que estes verbos não são usados especificamente nas formas progressivas, o que não os exclui de agregarem o gerúndio em algumas situações. Observe abaixo:
“I am not understanding.” Esta frase não existe em Inglês. Ela é uma tradução, palavra por palavra, do que seria dito em Português, O correto seria “I don’t understand.” Ou, ainda , “I can’t understand.”
“Knowing another language is very important.” Aqui “knowing” funciona como sujeito da frase e não como Present Continuous. A frase está certa, não está vinculada ao verbo To Be e não indica continuidade.

30 – Formação de Perguntas (I)
Já trabalhamos com questões no presente e no passado e agora vamos aprender um pouquinho mais sobre as perguntas feitas em Inglês.
A estrutura básica de perguntas, na grande maioria dos casos, envolve quatro elementos. Auxiliar – Sujeito – Verbo – Complemento.

No presente – Do you live here / Does he need this book?
No passado – Did you write the letter yesterday?
No futuro – Will they see this?
Na forma condicional – Would Mr. Boyd talk about that?

Vemos que para cada caso temos auxiliares diferentes: Do e Does para o presente, Did para o passado e assim por diante. Estas são perguntas simples que exigem apenas respostas yes ou no, exceto se houver uma escolha explícita.
Do you like orange juice?
As respostas possíveis são, na forma curta, “Yes, I do” e “No, I don’t”. Na forma completa, “Yes, I like orange juice” e “No, I don´t like orange juice.”
Agora vejamos:
Do you prefer to read books or magazines?
Neste caso, não é possível uma resposta yes ou no pois precisamos tomar uma posição, optar por um dos casos. Então responderíamos ou “I prefer to read books.” ou “I prefer to read magazines.”

31 – Formação de Perguntas (II)
Agora vamos aumentar a estrutura básica do tópico anterior acrescentando o pronome interrogativo, que é um elemento que não vai mais permitir o uso de respostas yes ou no. Ele vai sempre nos fazer dar uma satisfação ao que foi perguntado.
Where did you go yesterday? (Aonde você foi ontem?)
Vamos raciocinar juntos: como resposta a esta pergunta é possível dizermos “Sim, eu fui” e “Não, eu não fui.”?
É isso aí. Também concordo que não dá. Deveremos, então, apontar um lugar: “I went to the park yesterday.”
Mais exemplos:
When will she do the homework?
Why does your little daughter sleep so late?
Who did you visit last summer?
How often do you have English classes?
Opa, o que é isso?! Estava indo tudo direitinho e agora me aparecem 2 palavras antes do auxiliar. É assim mesmo?
É sim. As perguntas não necessariamente precisam seguir a idéia de uma palavra por elemento da estrutura. Podemos ter, sim, duas ou mais palavras antes do auxiliar, é só não esquecermos dele. Vejamos:
How long do you study every day?
At what time did she go to bed yesterday?
Entendeu direitinho? Só não se esqueça do que eu mencionei lá atrás no início do livro: todos estes tópicos são um começo, uma luz. Em muitos deles há ainda vários outros casos a serem examinados e este é um deles. Muitas mudanças na estrutura podem ser feitas mas o que foi apresentado aqui serve como uma boa base para estudos futuros.

32 – Um pouco sobre os pronomes possessivos (my/mine)
Achou familiar o título do tópico? Você também se enrola em usar my e mine? Tudo bem. Já vi muita gente assim e eu mesmo já tive problemas com estas palavrinhas no início, mas é fácil, fácil.
Primeiro vamos, mais uma vez, desvincular o assunto de uma possível tradução para o Português.
Teríamos, na nossa língua, frases como “meu guarda-chuva é preto” e “aquele livro é meu.” Nos dois exemplos temos a palavra “meu” que nem sempre será “my” em Inglês, tradução mais fácil e corriqueira.
Então quando será “my”?
Quando preceder um substantivo, pois vai funcionar como adjetivo. Aliás é este mesmo o nome dele (my) em Inglês: pronome adjetivo.
My house is white.
My father is a good man.
I love you, my beautiful girl.
Neste último caso há um adjetivo entre o pronome e o substantivo . Tudo certo. Não há o menor problema.
E vamos agora aos pronomes possessivos por excelência.
Já corrigi muitos alunos que assimilaram que eles, os pronomes, vêm sempre no final da frase. Não é este o caso; eles vêm, sim, muitas vezes no final mas o mais importante é que não precedam, acompanhem substantivos.
This pen is mine.
Those pens are mine (ou ours, theirs, yours etc.)
Is this your T-shirt?
My weekend was very good. Hers were very good too.

33 – Quantos anos você tem ?
Tudo bem, não precisa se preocupar. Eu sei que é super indelicado perguntar a idade às pessoas, assim sem mais nem menos, principalmente às mulheres.
É só para chamar a sua atenção para a importância desta pergunta e como ela é feita de forma errada por quem ainda não assimilou bem este assunto.
Usamos o verbo To Be (ser, estar), e não o verbo To Have (ter) para saber quantos anos a pessoa “tem” em Inglês. Confundir-se nesta situação é comum mas, ao mesmo tempo, é um erro muito grave.
How old are you? e não “How old do you have?” e nem “How many years do you have?”
How old is she? e nada além disso também.
Quer outro exemplo para fixar bem? Vamos buscar uma outra referência: “Qual é a sua altura?” → How tall are you?
Nesta mesma linha de raciocínio podemos formular várias perguntas para alguém, ou a respeito de alguém, usando diversos adjetivos:
How intelligent is the best student in class?
How rich is that girl?
How beautiful is that woman?

34 – Você sabe usar tag questions, não sabe?
Não? Aprendamos, pois.
“Tag questions” ou “Tag endings” são as partes finais das frases que usamos para confirmar algo que já sabemos, ou, ainda, se esperamos apenas uma confirmação. Tanto em Inglês como em Português difere um pouco da pergunta convencional, não só no uso de palavras mas no sentido também.
Por exemplo:
Você vai à praia amanhã?
Seus pais vão ver o jogo?
Você foi à festa ontem?

Nas perguntas acima eu realmente não sei a resposta e não estou omitindo uma opinião. Trata-se de curiosidade mesmo.
Agora observe a diferença neste outro formato de pergunta:
Você vai à praia amanhã, não vai?
Seus pais vão ver o jogo, não vão?
Você foi à festa ontem, não foi?

Repare que, nestes três últimos exemplos, eu presumo uma resposta afirmativa em todos eles. É claro que é possível uma resposta negativa, mas não é o que eu espero.
E o mesmo raciocínio ocorre quando formulo uma pergunta na negativa:
Ele não vai perder a festa, vai?
Em Inglês, tudo isso é muito parecido. Não vamos usar perguntas simples, daquelas que já aprendemos. Vamos, sim, nos utilizar das tag questions, sempre com uma afirmação de um lado e uma negação do outro e vice-versa.
You’re going to Pat’s party, aren’t you?
Maya wants to go home, doesn’t she?
You drank all the juice, didn’t you?

Repare que, nas partes finais das frases, acompanhamos o tempo verbal, usando o seu elemento correspondente e sempre invertendo os sinais: afirmando de um lado e negando do outro e vice-versa.
Então: “Deu pra assimilar, não deu ?”
Agora a dica é pegar um bom livro de exercícios e resolver um monte deles. Vai lá que você “tira de letra”.

35 – O uso de CAN, COULD, MAY e MIGHT
E agora? Quando usar cada um deles?
Vamos primeiro ao que eles têm em comum: os verbos ligados a eles não variam, não são precedidos por “to” e nunca veremos auxiliares como do, does e did e nem as conjugações do verbo to be ligados a eles.
I can dance and he can dance too. What about you? Can you dance too?
I could drive when I was younger.
Continuando: Quanto ao uso dessas palavras nas frases, é imprescindível desvincularmos, principalmente em relação a can e could, o conceito de poder fazer algo. Este é um erro bem comum.
São três as situações de uso:
No primeiro caso temos, aqui sim, a idéia de capacidade e could é o passado de can.
I can play the piano but I can’t play the guitar. → Eu posso (ou sei, ou sou capaz de) tocar piano mas não posso tocar violão.
I could speak French 10 years ago.
Agora muita atenção; a seguir could não será passado de can, não significará ter capacidade de fazer algo e ainda teremos a companhia de mais umas palavrinhas: may.
Can I drink some water?
Could you open the door?
May I leave earlier this afternoon?
Estamos tratando de pedidos e permissões e o diferencial aqui é a formalidade. Usamos may na situação mais formal (ao falar com chefes, por exemplo ; could para um caso em que não há intimidade mas também não há necessidade de ter tanto cuidado. E, finalmente, can para amigos e familiares).
Ainda não mencionei a palavra might. Ela está ligada à terceira situação, possibilidade, e pode ser intercambiada com could ou may. Aqui também não cabe a idéia de ter poder para fazer algo.
Então atenção ! Se quisermos falar algo equivalente a “Ele pode vir sábado ou domingo, ainda não tem certeza” nunca usemos can, e sim may, might ou could. Eu prefiro may.
I may be wrong but it seems to me that he doesn’t love her anymore.
This might be the last match.

36 – Usando os pronomes pessoais
Resolvi abordar este assunto pois, mais uma vez, a tradução ao pé da letra atrapalha o bom uso da língua.
Reconhecer um pronome como sujeito da frase é bem fácil. São eles I, you, he, she, it, we, you, they. Atenção: yous não existe.
Trabalhar com os pronomes oblíquos é que confunde as cabeças das pessoas. E o maior motivo de isso acontecer é termos, na nossa língua portuguesa, “ele” e “ela” como sujeitos ou objetos das frases.
E é aí que vem o erro. Muito acostumados a tratar “ele” e “ela” por “he” e “she” respectivamente, as pessoas erram muito ao ter de tratar com objetos nas frases. Vejamos:
Em Português está certíssima a frase “Ele comprou um presente para ela”. Em Inglês, entretanto, não podemos tratar esta palavra “ela” por “she”, pois não é sujeito, e sim objeto da frase e o uso correto é “her”.
Vamos agora virar o jogo: “Ela comprou um presente para ele”. Como ficaria ? Isso mesmo: “She bought him (e não “he”) a present.
Pratiquemos um pouquinho:
This book is for her
Those cell phones belong to us.
You should give it to him.

37 – Pronomes reflexivos
Vamos começar este tópico com um desafio. Você é apresentado à frase “He hurt him accidentally”. E agora, certo ou errado ?
Vimos no item anterior que “he told he” está errado. E “he hurt him”?
Esta frase pode estar certa ou pode estar errada, vai depender do contexto. Se quisermos substituir os nomes Mike e Joseph na frase “Mark hurt Joseph” podemos, sim, atribuir “he” para Mike, sujeito da frase, e “him” para Joseph, objeto.
Mas e se tivéssemos pensado em “Ele se machucou”? Não poderíamos usar “him”. Quando temos uma ação em que quem pratica e sofre a ação é a mesma pessoa usamos os pronomes reflexivos. São bem fáceis: “Myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves e themselves”.
Então, no caso “Ele se machucou”, devemos usar, unicamente, “He hurt himself”.
Outros casos:
She told herself that she’d never do that again.
I locked myself in the kitchen.
Também trabalhamos com este tipo de pronome como ênfase, veja só: “He himself did the homework” ou “He did the homework by himself”. Siginifica que ele fez o dever sem ajuda.

38 – Present Perfect (1)
Chegou ! Chegou a hora do mais temido assunto para os estudantes de Inglês. O incompreendido, mas muito fácil Present Perfect.
Formular frases com ele é muito simples. Usaremos “have” e sua variação “has” como auxiliar (lembrando que este “have” não é mais o verbo “ter” e que é possível sim termos, além do auxiliar, o verbo “have”).Aí vai:
Have you eaten the sandwich?
Has she called them?
The men have brought you a present.
E os verbos principais, como você deve ter identificado, vieram conjugados na “terceira coluna” (eat – ate – eaten) : o particípio.
Nos verbos regulares não há muito trabalho, o particípio é igual ao passado. Nos irregulares, infelizmente, não há forma alguma de explicação, não há parâmetros. Deve-se decorar a conjugação. Eis alguns:

Drink – drank – drunk
Bring – brought – brought
Cut – cut – cut
Take – took – taken

E em que situação usamos o Present perfect ? Ele será sempre desvinculado de um tempo fixo no passado e, além disso, indicará algo que produz efeitos.
She’s gone to Canada. → She went to Canada yesterday.
I’ve traveled a lot. → I traveled a lot last year.
Legal? Melhorando sua compreensão do assunto? Então atenção para o que vem agora.

39 – Present Perfect (2) – Palavras chave
Outra noção muito comum deste tempo verbal é a de período de tempo não acabado.
Imaginemos o dia 28 de dezembro de 2005 às 4 da tarde. Temos um caso aqui em que a tarde não acabou, nem o dia, nem o mês e nem o ano. Então, se o Present Perfect é o tempo verbal em que mencionamos um tempo não terminado, é ele quem vai aparecer nas frases.
I haven’t written anything today.
I haven’t seen my parents this month.
She’s worked a lot this year.
E quanto às palavras-chave, elas também estão ligadas á idéia de período de tempo não acabado. Os exemplos mais práticos são for, since, ever e never.
Aí vão mais casos para observação:
I’ve lived here for two years. E continuo morando, o período não terminou.
Nesta frase devo alertá-lo para não cometer um erro comum: traduzí-la e usar o present simple : I live here for 2 years. É inadmissível.
We have been married since 1999. E não “We are married since 1999”.
I’ve never been to France. E não “I never was in France”. Aqui também temos um período de tempo não terminado: a vida.
O mesmo se aplica para a pergunta “Have you ever eaten shrimp?”, ou seja, em algum período da sua vida você já comeu camarão ?
Este então é um assunto fértil nos livros didáticos e gramáticas em geral. Tente treinar bastante que, quanto mais você praticar, mais craque vai ficar.

40 – Voz passiva
É outro tópico que aterroriza e um assunto que envolve os verbos nos particípios. Assim como o Present Perfect, não há nada a temer, ele também é de fácil compreensão.
Na voz passiva, aquilo que era objeto na frase ativa vai se tornar sujeito na passiva.
Alguns exemplos.
Comprei um livro. → O livro foi comprado (por mim)
Lavamos a roupa → A roupa foi lavada (por nós).
Tudo bem até aqui ? Continuando:
My grandmother buys food at the supermarket. Esta é uma boa frase para análise.
Voz passiva – Food is bought by my grandmother at the supermarket.
O que aconteceu ? O verbo principal “buy” foi conjugado para o particípio e, acompanhando-o temos agora uma flexão do verbo to be no presente, mesmo tempo verbal da frase na ativa.
Então anote aí: nas frases de voz passiva teremos sempre um verbo to be seguindo o tempo do verbo da voz ativa e um verbo no particípio.
She will make the orange juice. → The orange juice will be made by her.
She is going to visit her parents tomorrow → Her parents are going to be visited.