segunda-feira, 20 de julho de 2009

Um pouco sobre phrasal verbs

Este é, de longe, o assunto mais complicado da língua inglesa.
O Phrasal verb consiste em acrescentar uma partícula, geralmente uma preposição, ao verbo.

Como regra geral temos que, ao fazer isso, acrescentar a partícula ao verbo, vamos mudar o sentido dele. Vejamos alguns exemplos:
give - dar; give up - desistir
look - olhar; look for - procurar
find - encontrar; find out - descobrir

O maior problema do phrasal verb é que ele requer muita leitura e muito listening para ser assimilado. Assim como os verbos irregulares, decorar tabela não vai adiantar muito. Devemos vê-lo empregado na prática, nas páginas de um jornal ou romance e na tela da TV, num filme ou seriado.

Quase todos os verbos admitem partículas que formam phrasal verbs.
Tenho aqui em minhas mãos agora o dicionário MacMillan Inglês - Inglês.
Para o verbo TAKE, por exemplo, nas páginas 746 e 747, há mais de 20 phrasal verbs. Para o verbo GET, nas pags 297 e 298, há mais de 50 !

Algumas dicas que eu posso dar para este assunto (além de estudar muito):
Como mencionei no início do texto, a partícula que se junta ao verbo normalmente muda o significado dele. Entretanto há alguns casos em que a partícula apenas enfatiza o significado do verbo, sem mudá-lo.
Ex: Help - Help out
Could you help me here please ?
Help me out please ?

Quando temos um verbo transitivo (aquele que pede um objeto) devemos prestar atenção a este objeto. Se o objeto é um substantivo, podemos colocá-lo no meio do phrasal verb (entre o verbo e a partícula) ou no final. Se, entretanto, o objeto é um pronome oblíquo, sempre colocaremos no meio.
Ex: Objeto = the TV
Turn off the TV. Certo !
Turn the TV off. Certo !
Turn it off. Certo !
Turn off it. Errado !!!

Outra dica: As vezes o phrasal verb tem 2 partículas:
We are running out of food. Run out of = Ficar sem.
I can´t keep up with you. Keep up with - Emparelhar, alcançar.

Os phrasal verbs podem, assim como os verbos, ter mais de um sentido, portanto não é legal decorar uma tradução única.
Ex: Sabemos que o verbo SPEND serve para passar tempo e gastar dinheiro.
I always spend my money on books.
I always spend my vacations in Teresópolis.

O mesmo acontece com alguns phrasal verbs. Peguemos como exemplo Take off.
The plane took off a few minutes ago.
Take off your clothes to be examined by the doctor.

Por último, lembro que para ser phrasal verb tem que ser verbo.
Ex: You´re making up a lot of stupid stories. Making up - Inventando.
She is not wearing make up tonight. Make up - Maquiagem. Substantivo.

Grande abraço a todos.

Um comentário:

Silvana Machado disse...

Prhasal verbs: aceite-os e talvez fique um pouco menos difícil...
Andei pesquisando e vi que eles fazem parte da língua inglesa há muito, muito tempo. Muito obrigada por abordar o assunto com tanta tranquilidade, Fábio. Concordo, somente com muita dedicação, e em minha opinião, principalmente com o listening é que o sujeito vai se acostumando. Não foi assim que aprendemos o nosso bom e não menos complexo Português?